- Тіл
- 27 Тамыз, 2020
Телеарналар мемлекеттік тілге ден қоймақ
Жуырда ҚР Ақпарат және қоғамдық даму министрі Аида Балаева Қазақстан Президентінің телерадиокешеніне берген сұхбатында жаңа маусымда телеарналарда қандай өзгеріс болатынын айтты. Министрдің айтуынша, мемлекеттік телеарналарда сериалдар мен ойын-сауық мазмұнындағы бағдарламалар азайып, олардың орнына қазақстандықтарға мемлекеттік бағдарламалардың жүзеге асырылуы көрсетілмек.
Енді телеарнадан отандық өнім көбірек көрсетілетін болады. Елдің әлеуметтік-экономикалық өмірін, мемлекеттік органдардың қызметін, сонымен қатар мемлекеттік бағдарламалар мен бастамалардың іске асырылуы көрсетілетін бағдарламалар көбеймек. Министр бұған дейін айтылып жүрген мемлекеттік телеарналардың жұмысына қатысты көптеген ұсыныс пен сын-пікірлердің ескерілгенін атап өтті.
«Азаматтардан арналарда ойын-сауық пен сериалдардың көп көрсетілетіні жайлы көптеген шағым түсті. Осыған байланысты жаңа маусымнан бастап шетелдік ойын-сауық мазмұнды бағдарламалар мен сериалдарды сатып алуды 30%-ға қысқартамыз деген шешім қабылданды. Алайда түрік сериалдарын түгелдей алып тастауға болмайды. Бір аудиторияның қамын ойлап, екінші аудиторияны елеусіз қалдыра алмаймыз. Бір аудитория оны қалап, күтіп отырады. Апаларымыз әр сериал кейіпкерінің тілеуін тілеп отырады. Солармен бірге қуанып, бірге мұңаяды. Ол аудиторияның мүддесін таптай алмаймыз» деді Аида Балаева.
Дегенмен, осыдан кейін мемлекеттік телеарналарда жаңа маусымда түрік сериалдары әдеттегіден аз көрсетіліп, отандық өнім көбірек көрсетілетін болады. Елдің әлеуметтік-экономикалық өмірін, мемлекеттік органдардың қызметін, сонымен қатар мемлекеттік бағдарламалар мен бастамалардың іске асырылуы көрсетілетін бағдарламалар көбейеді деп күтіліп отыр. Отандық сериалдар мен деректі фильмдерді экранға шығару мақсатында «Қазақфильмнің» негізгі серіктесі болу да министрліктің жоспарында бар.
«Қазір мемлекеттік бағдарламаларды кеңірек жария етуге, талдау материалдарын көбірек жасауға бағытталған нақты пікірлер бар. Бұл мемлекет саясатын кеңінен таныстыруға мүмкіндік береді. Белгілі бір бағдарламаларға немесе бастамаларға қатысты сараптамалық пікір әрқашан маңызды. Келесі жылдан бастап жаңа форматта жұмыс істейміз» деді Балаева.
Сонымен қатар министр «әл-Фараби» телеарнасының ашылмау себебі мен бірнеше телеарнаның өзгерістері туралы да баяндады. Айтуынша, пандемияның экономикалық жағдайға әсер етуіне байланысты, «әл-Фараби» телеарнасын іске қосудан бас тарту туралы шешім қабылданған. Естеріңізге сала кетейік, бұған дейін екі жаңа арнаның іске қосылатыны хабарланған болатын. Аида Балаева қазір қолданыстағы арналардың мазмұнын жақсарту туралы шешім қабылданғанын жеткізді. Нақты айтқанда, «Еларна» мәдени-білім арнасы ретінде жұмыс істесе, Kazakh TV арнасына ребрендинг жасалады.
Қазіргі таңда Ақпарат және қоғамдық даму министрінің тапсырмасымен қарастырылып жатқан бастамалар бар. Мәселен – еліміздің кабельдік операторлары арқылы тарайтын шетелдік телеарналарды қазақ тіліне аудару. Әрине, кез келген елдің ертеңі – бала тілінде. Сондықтан бұл жұмысты шетелдік танымал мультфильм арналарынан бастау керек деген ұсыныс бар. Нәтижесінде «Балапан» телеарнасының өнімдері кеңейтіледі.
«Біз Nickelodeon, TiJi, Disney сияқты танымал анимациялық контентті қазақ тіліне аудару туралы шешім қабылдадық. Бұл біздің балаларымызға мемлекеттік тілде сөйлеуге мүмкіндік береді. Бұл жұмысты күзде бастаймыз» деді Аида Балаева.
Бұл бастамалар қоғамдық талқылаудан өтіп, тиісті мамандардың, сарапшылардың, зиялы қауымның, ата-аналардың қолдауымен жүзеге асырылып жатқан дүниелер. Ақпарат және қоғамдық даму министрлігі үшін ең бірінші міндет – «Рухани жаңғыру» бағдарламасының тиімділігі. Бұл бағытта министрліктің барлық мүмкіндігі бар. Осындай жұмыстардың нәтижесінде ғана «Рухани жаңғыру» бағдарламасын іске асыруда жаңа серпін байқалмақ.
Ақбота ҚУАТОВА
39823 рет
көрсетілді20098
пікір