- Ақпарат
- 11 Қыркүйек, 2014
Кеден құжаты қазақ тіліне көшті
Павлодар облысы бойынша Кедендік бақылау департаментінде мемлекеттік тілдің мәселесіне әрдайым көңіл бөлініп отырады. Қазақ тілінің қолданыс аясын кеңейту үшін департамент тарапынан көптеген маңызды шаралар атқарылады. Атап айтқанда, Тіл туралы Заң талаптарын қалтқысыз орындау, құжаттар айналымының мемлекеттік тілдегі үлесін арттыру департаментте жүйелі жолға қойылған.
Мәселен, 2014 жылдың ағымдағы қорытындыларын қарайтын болсақ, мемлекеттік тілдегі құжат айналымының үлесі 98 пайызға жетті. Бұл бұрынғы жылдармен салыстырғанда едәуір жоғары көрсеткіш. Құжаттарды мемлекеттік тілде ресімдеу, қазақ тіліне аудару сынды жұмыстарды атқару қызметшілерге жүктелген. Олардың сапасын тексеріп, әдістемелік көмектер көрсетіп отыру міндетін сарапшы маман жүзеге асырады. Мекеме қызметкерлері қазақ тілін білу деңгейін дамытып, шыңдап отыру үшін тіл үйрету курстарына қатысып, біліктіліктерін жоғарылатып отырады. Бұл үшін мемлекет тарапынан арнайы қаражат бөлініп, қолдау көрсетіліп келеді. Мемлекетттік тілді тек қана құжат айналымында ғана емес, қызмет бабында қолдануға да көңіл бөлінеді. Департамент қызметшілері қазақ тілінің тұғырын биіктету үшін өздері атсалысып, ықылас танытып отырады. Бірнеше жылдардан бері қалыптасқан жақсы дәстүрлердің бірі ол мерекелік шаралардың да мемлекеттік тілде өтуі. Бұл дәстүрімізді алдағы уақытта да жалғастырып, дамыта беретін боламыз. Кеден саласында кәсіби және қызметтік терминдерді қазақ тіліне сапалы аудару, қазақ тіліндегі терминдердің жүйесін қалыптастыру, оларды бірізге түсіру мәселесі өзекті. Осы мақсатта мекемемізде терминологиялық комиссия құрылған. Комиссия көптеген терминдерді саралап, кейбір терминдерге қатысты балама нұсқалар тауып, аударуда қиындық тудыратын терминдерді талқыға сала отырып Кеден комитетіне жолдайды. Терминология комиссиясы өз жұмысын жыл бойы атқарады. Себебі Кедендік салада уақыт ағымына байланысты жаңа терминдер, сөз нұсқалары пайда болып, оларды қазақ тілінің заңдылықтарын сақтай отырып, мемлекеттік тілге сапалы аудару – өте маңызды мәселе екені сөзсіз. Сондықтан терминдерге ерекше көңіл бөліп, жүйелеп отыруымыз қажет. Қорыта айтқанда, мемлекеттік тілді білу мемлекеттік қызметшінің патриоттық мақсаты болуы тиіс. Елге, жерге деген сүйіспеншілік, Отанға деген құрмет мемлекеттік тіл арқылы қалыптасады. Қазақстанның әлемдік қауымдастықта өз орнын айқындап, дамыған отыз елдің қатарына жету үшін мемлекеттік тілдің тұғыры биік болып, барша қазақстандықтар қазақ тілін жетік білуге ықылас танытса, тіліміздің мәртебесі биіктей бермек.
А.КИНЖИКОВА, Павлодар облысы бойынша Кедендік бақылау департаментінің тіл жөніндегі бас маманы3531 рет
көрсетілді2
пікір